2008/Aug/25

ว้ากกกกกกกก! วันนี้โผล่มาพร้อมกับเนื้อเพลง

เอิ๊กๆ

เกิดอาการว่างจัด (คือขี้เกียจอ่านหนังสือ) เลยนั่งแปลเพลงโปรดซะเลย!~

ความจริงเพลงนี้นานมากแล้ว แต่ก็ยังเพราะอยู่ดี

เป็นเพลงจากการ์ตูนเรื่อง ไซยูกิ ....เรื่องโปรดเลยล่ะ ฮึฮึ

อ่า....ไม่พล่ามมากดีกว่า พูดมากแล้วเมื่อยมือ (เกี่ยวเรอะ = =!!)

มาดูเนื้อเพลงมั่วๆของเค้าได้เล้ยยยยยยยยยยยยย!!!~

 

"OPEN UP YOUR MIND" - Mirai

Translation by Fuuryoku (ยังกล้าใส่ชื่อตัวเองเรอะ ! =[]=! แปลมั่วขนาดนั้น) :

moshimo ima subete ga umaku nante ikanai
makesou ni naru toki datte
hitomi wo tojireba kokoro kara
sekai ga miete kuru

ในช่วงเวลาที่ฉันรู้ว่าไม่มีทางไหนที่จะเดินได้อย่างถูกต้อง แล้วทำในสิ่งผิดพลาดลงไป
และเธอก็ยังอยากจะให้อภัยฉัน
ถ้าหากเธอปิดตาลงแล้วล่ะก็
เธอจะมองเห็นโลกได้จากภายในหัวใจของเธอนั่นล่ะ

In this world when life can be so tough
You must be strong
Just believe in yourself and don't you fear
So open up your mind and close your eyes
Take another look from the other side

ในโลกนี้ที่ชีวิตต่างยากลำบาก
เธอจะต้องเข้มแข็งขึ้นอีก
จงเชื่อในตัวเอง และก็อย่าไปเกรงกลัว
ฉะนั้น จงเปิดใจ และหลับตาของเธอลงเสีย
แล้วเปลี่ยนมุมมองของเธอไปอีกด้านหนึ่งบ้าง

kodoku na yoru demo mayoi osoreru toki mo
ima wa hitori demo kono ashi de doko made mo
aruite ikeru hazu dakara
ช่วงเวลาที่เดียวดายในความมืดมิด เมื่อเธอร่อนเร่ไปด้วยความหวาดกลัว
ตอนนี้เธออาจจะอยู่เพียงลำพัง แต่ว่า...
เท้าทั้งสองข้างของเธอยังก้าวต่อไปไกลเท่าไหร่ก็ได้ที่เธอต้องการ เพราะฉะนั้น...

Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kagayaki ga aru kara
Yes, subete shinjite hoshii
You can take another look from the other side
กอดความอัดอั้นไว้ให้แน่น เพราะว่าถ้าเธอหลับตาลง
แล้วมองลึกลงไปข้างในตัวของเธอเอง ตรงนั้นล่ะที่กำลังส่องแสงสว่างไสวอยู่
ใช่แล้ว ...ฉันอยากจะให้เธอเชื่อมั่นในทุกๆสิ่ง
และเปลี่ยนมุมมองของเธอ ไปอีกด้านหนึ่งได้

Just hold on tight kokoro kujikete mo
Reach into your soul ashita ga mienakute mo
Yes, ikiru tsuyosa ga areba
You can take another look from the other side
ai no subete ni deau made...
เก็บความอัดอั้นไว้ ...แม้ว่าหัวใจของเธอกำลังจะหยุดเต้น
เอื้อมเก็บสิ่งนั้นไว้ในจิตวิญญาณของเธอ ...แม้ว่าเธอจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้ก็ตาม
ใช่ล่ะ ...ถ้าเธอมีความซื่อสัตย์ต่อชีวิต
เธอก็จะมองโลกอีกมุมหนึ่งได้
จนกว่าเธอจะพบสิ่งที่เรียกว่า รัก

kono sekai de ikinuite-iku tame no tsuyosa wo
anata ni negatte-iru kara
kokoro no tobira wo hiraitara
nanika ga miete kuru
ฉันปรารถนาให้เธอมีพละกำลัง...
ที่จะผ่านโลกใบนี้ไปได้
ฉะนั้นขอให้เธอเปิดใจ
และเธอก็จะได้เห็นสิ่งนั้น....

Just remember you are not alone
So don't you fear
Even though you're miles away
I'm by your side
So open up your mind and close your eyes
I'll be there for you no matter where you are
แค่จำไว้เสมอว่าเธอไม่ได้โดดเดี่ยว
เพราะงั้นก็อย่ากลัวไปเลยนะ
ถึงแม้ว่าจะไปไกลสักกี่ไมล์ก็ตาม
ฉันจะคอยอยู่เคียงข้างเธอ
ฉะนั้นขอให้เปิดใจแล้วก็หลับตาลงเสีย
ฉันจะอยู่กับเธอเสมอ ไม่สำคัญเลยว่าเธอจะอยู่ที่ไหน

hoshi no inochi nara nagai kedo itsu made mo
onaji kono hibi ga kurikaesu wake ja nai
ashita wa dare ni mo mienai
ดวงดาวอาจอยู่ได้ยาวนาน แต่นั่นก็ไม่ได้หมายความว่า
วันเดิมๆจะหวนกลับมาวนซ้ำไปซ้ำมาแบบนี้ตลอดไป
ไม่มีใครล่วงรู้วันพรุ่งนี้ได้หรอก

Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kodou kanjiru kara
Yes, "MIRAI" shinjite hoshii

You can take another look from the other side
กอดเอาไว้ให้แน่นๆ ...เพราะถ้าเธอหลับตาลง
แล้วมองลึกลงข้างในตัวเธอ เธอจะรู้สึกได้ถึงหัวใจที่กำลังเต้นตึกตัก
ใช่แล้ว ...ฉันอยากจะให้เธอเชื่อมั่นใน "อนาคต"
แล้วเธอก็จะมองโลกในอีกด้านหนึ่งได้

Just hold on tight kokoro kujikete mo
Reach into your soul ashita ga mienakute mo
Yes, chigau sekai ga atte
You can take another look from the other side
ai no subete ni deaeru yo...

เก็บความอัดอั้นไว้ให้แน่น ...แม้ว่าหัวใจของเธอกำลังจะหยุดเต้น
เอื้อมเก็บสิ่งนั้นไว้ในจิตวิญญาณของเธอ ...แม้ว่าเธอจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้ก็ตาม
ใช่แล้วล่ะ ...ยังมีโลกอื่นๆอยู่อีก
มองโลกไปยังอีกมุมหนึ่ง
และเธอก็จะได้พบกับ ความรัก...

Just hold on tight hitomi tojita nara
Look inside yourself kodou kanjiru kara
Yes, "MIRAI" shinjite hoshii
You can take another look from the other side

กอดเอาไว้ให้แน่น ...เพราะถ้าเธอหลับตาลง
แล้วมองลึกลงข้างในตัวเธอ เธอจะรู้สึกได้ถึงหัวใจที่กำลังเต้นตึกตัก
ใช่แล้ว ...ฉันอยากจะให้เธอเชื่อมั่นใน "อนาคต"
แล้วเธอก็จะมองโลกในอีกด้านหนึ่งได้

Just hold on tight   kokoro kujikete mo
Reach into your soul   ashita ga mienakute mo
Yes, chigau   sekai ga atte
You can take another look from the other side
ai no subete ni   deau made...
เก็บความอัดอั้นไว้ให้แน่น ...แม้ว่าหัวใจของเธอกำลังจะหยุดเต้น
เอื้อมเก็บสิ่งนั้นไว้ในจิตวิญญาณของเธอ ...แม้ว่าเธอจะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้ก็ตาม
ใช่แล้วล่ะ ...ยังมีโลกอื่นๆอยู่อีก
มองโลกไปยังอีกมุมหนึ่ง
จนกระทั่งเธอจะได้พบกับ ความรัก...

 

แค่กๆๆๆ
อ่านแล้วแทบอ้วก (คนแปลยังแทบอ้วก 55555)
แปลมั่วยังไงก็ขออภัยนะฮับ =/\=

แบบว่าชอบความหมายเพลงนี้มากมาย แถมเพลงนี้ยังเพราะอีกต่างหาก
เสียงผู้หญิงน่ารักมากมาย >0<
อยากเสียงเพราะๆแบบนี้บ้างจัง
(นั่งหวนถึงตอนสอบร้องเพลงเมื่อวันศุกร์ = =")


ว้ากๆๆๆๆๆ จบเอนทรี่นี้ด้วยรูปสี่หนุ่มจากเรื่องไซยูกิงามๆล่ะกันน้อ

PS"" หายจากอาการปวดขาเนื่องจากเล่นดอจบอลมากไปแล้ว ก้ากฮ่าฮ่า

ได้ของขวัญวันเกิดจากคุณฮิด้วยล่ะ ...เจเฟสจะพยายามหน้าด้านเอาไปถือ ก้ากๆ

PSS"" ตูไปล่ะ!

ชื่อ: 
เว็บไซต์: 
คอมเมนต์:




smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry
เพลงนี้เราก็ชอบเหมือนกันค่ะ big smile
ขอบคุณสำหรับคำแปลค่า
#1  by  Fubuki At 2008-08-25 21:34, 
มาตอบค่า ใช่ค่า ชอบดีเกรย์แมนค่ะ ส่วนงานไปค่ะแต่ไปวันอาทิตย์น่ะค่ะ cry
#2  by  Fubuki At 2008-08-28 00:57, 
โอ้...เพลงนี้ดีเลย พี่จะได้มะต้องมาแปล แตงกิวจ้า กำลังจะไปเล่นกะเพื่อนพอดี ^^
#3  by  ~Nanshu SinKID~ At 2008-09-17 09:27, 
thank U

this song for U and Me

-*-

#4  by  SM-AseN (125.26.99.122) At 2009-03-10 16:07, 

<< Home